-
1 mate
meit
1. verb1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) aparear, acoplar2) ((chess) to checkmate (someone).) dar jaque mate
2. noun1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) pareja; macho, hembra2) (a husband or wife.) compañero, pareja3) (a companion or friend: We've been mates for years.) compañero, colega4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) ayudante, aprendiz5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) oficial6) (in chess, checkmate.) matemate n1. amigo / colega / compañeroEntra también en la formación de palabras como classmate ( compañero de clase), flatmate ( persona con la que se comparte un piso), playmate ( compañero de juegos), roommate ( persona con la que se comparte una habitación), schoolmate ( compañero de estudios), teammate ( compañero de equipo ) y workmate ( compañero de trabajo)2. ayudante / aprendiz
Del verbo matar: ( conjugate matar) \ \
maté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
mate es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: matar mate
matar ( conjugate matar) verbo transitivo 1 ‹ reses› to slaughter;c) ( en sentido hiperbólico):es para matelos I could murder o kill them (colloq); nos mataban de hambre they used to starve us; estos zapatos me están matando these shoes are killing me! 2 (fam) ‹ sed› to quench; ‹ tiempo› to kill; verbo intransitivo to kill matarse verbo pronominal 1 2 (fam)
mate adj or adj inv ‹pintura/maquillaje› matt; ■ sustantivo masculino 1 ( en ajedrez) tb 2
matar verbo transitivo
1 (a una persona) to kill (al ganado) to slaughter
2 (el hambre, la sed, el tiempo) to kill
3 (en exageraciones) el dolor de cabeza me está matando, my headache is killing me
el ruido me mata, noise drives me mad
4 (las aristas) to smooth
5 (sello) to frank
mate 1 adj (sin brillo) matt
mate 2 sustantivo masculino
1 Ajedrez mate
jaque mate, checkmate
2 LAm (infusión) maté ' mate' also found in these entries: Spanish: amiguete - aparear - aparearse - colega - gemela - gemelo - jaque - matarse - socia - socio - tronco - amigo - amigote - bombilla - carnal - cebar - compadre - compinche - cuñado - gallo - hermano - mano - matar - matear - pana - pata - viejo - yerba - yerbatero English: checkmate - dull - eggshell - flat - mate - matt - running mate - team-mate - check - class - play - room - soul - teamtr[meɪt]1 (chess) mate nombre masculino1 dar jaque mate a————————tr[meɪt]1 (schoolfriend, fellow worker, etc) compañero,-a, colega nombre masulino o femenino; (friend) amigo,-a, colega nombre masulino o femenino, compinche nombre masulino o femenino2 (assistant) ayudante nombre masulino o femenino, aprendiz,-za1 SMALLZOOLOGY/SMALL aparear, acoplar1 SMALLZOOLOGY/SMALL aparearse, acoplarse1) fit: encajar2) pair: emparejarsemate vt: aparear, acoplar (animales)mate n1) companion: compañero m, -ra f; camarada mf2) : macho m, hembra f (de animales)3) : oficial mf (de un barco)first mate: primer oficial4) : compañero m, -ra f; pareja f (de un zapato, etc.)n.• mate s.m.adj.• segundo, -a adj.n.• consorte s.m.• cónyuge s.m.• pareja s.f.v.• acoplar v.• aparear v.• casar v.• hermanar v.mate* (UK)n.• ayudante s.m.,f.• colega s.f.• compañero, -era s.m.,f.• hermano s.m.• segundo s.m.
I meɪt1)a) ( assistant) ayudante mfb) ( Naut) oficial mf de cubierta2)b) ( of person) pareja f, compañero, -ra m,fc) (of shoe, sock etc) (esp AmE) compañero, -ra m,f3) (BrE colloq)a) ( friend) amigo, -ga m,f, cuate, -ta m,f (Méx fam)b) ( as form of address - to a friend) hermano (fam), tío or macho (Esp fam), mano (AmL exc CS fam), che (RPl fam), gallo (Chi fam); (- to a stranger) amigo, jefe, maestro (AmL)4) ( checkmate) (jaque m) mate m
II
intransitive verb ( copulate) aparearse, copular
I [meɪt] (Chess)1.N mate m2.VT dar jaque mate a, matar3.VI dar jaque mate, matar
II [meɪt]1. N2) * hum (=husband, wife) compañero(-a) m / f4) (Brit) (Naut) primer(a) oficial mf ; (US) segundo(-a) m / f de a bordo6) (Brit) * (=friend) amigo(-a) m / f, compinche * mf, colega * mf, cuate(-a) m / f (Mex)John and his mates * — John y sus amiguetes or colegas
look here, mate * — mire, amigo
2. VT1) (Zool) aparear2) hum unir3.VI (Zool) aparearse* * *
I [meɪt]1)a) ( assistant) ayudante mfb) ( Naut) oficial mf de cubierta2)b) ( of person) pareja f, compañero, -ra m,fc) (of shoe, sock etc) (esp AmE) compañero, -ra m,f3) (BrE colloq)a) ( friend) amigo, -ga m,f, cuate, -ta m,f (Méx fam)b) ( as form of address - to a friend) hermano (fam), tío or macho (Esp fam), mano (AmL exc CS fam), che (RPl fam), gallo (Chi fam); (- to a stranger) amigo, jefe, maestro (AmL)4) ( checkmate) (jaque m) mate m
II
intransitive verb ( copulate) aparearse, copular -
2 female
'fi:meilnoun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) hembra2) ((a plant) that produces seeds.) hembrafemale1 adj1. hembraa female elephant una hembra de elefante / un elefante hembra2. mujer3. femeninofemale2 n1. hembra2. mujertr['fiːmeɪl]1 hembra1 femenino,-a2 SMALLZOOLOGY/SMALL hembrafemale ['fi:.meɪl] adj: femeninofemale n1) : hembra f (de animal)2) woman: mujer fadj.• femenino, -a adj.• hembra adj.n.• hembra s.f.• hembrilla s.f.
I 'fiːmeɪl1)a) (Biol, Bot, Zool) < sex> femenino; <animal/plant> hembraa female elephant — un elefante hembra, una hembra de elefante
b) ( of women) <ward/prison> de mujeresfemale employees — empleadas fpl
2) ( Tech) <thread/socket/coupling> hembra adj inv
II
1) (Bot, Zool) hembra f2) (woman, girl) mujer f['fiːmeɪl]1. ADJ1) [animal, plant] hembra2) [population] femenino; [vote] de las mujeres; [slave, subject] del sexo femeninofemale labour — trabajo m femenino or de mujeres
female suffrage — derecho m de las mujeres a votar
2. N1) (=animal) hembra f3.CPDfemale condom N — condón m femenino
female impersonator N — (Theat) actor que representa a una mujer
* * *
I ['fiːmeɪl]1)a) (Biol, Bot, Zool) < sex> femenino; <animal/plant> hembraa female elephant — un elefante hembra, una hembra de elefante
b) ( of women) <ward/prison> de mujeresfemale employees — empleadas fpl
2) ( Tech) <thread/socket/coupling> hembra adj inv
II
1) (Bot, Zool) hembra f2) (woman, girl) mujer f -
3 migrant
noun (a person, bird or animal that migrates or has migrated: The swallow is a summer migrant to Britain; (also adjective) migrant workers.) emigrante; ave migratoriatr['maɪgrənt]1 migratorio,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmigrant worker trabajador,-ra emigrantemigrant ['maɪgrənt] n: trabajador m, -dora f ambulanteadj.• emigrante adj.• migratorio, -a adj.n.• ave de paso s.f.
I 'maɪgrəntb) ( person) trabajador, -dora m,f itinerante; ( foreign) trabajador extranjero, trabajadora extranjera m,f
II
a) ( Zool) migratorio['maɪɡrǝnt]1.ADJ migratorio2.N emigrante mf ; (=bird) ave f migratoria or de pasoeconomic migrant — emigrante mf económico(-a), emigrante mf por razones económicas
3.CPDmigrant worker N — trabajador(a) m / f emigrado(-a)
* * *
I ['maɪgrənt]b) ( person) trabajador, -dora m,f itinerante; ( foreign) trabajador extranjero, trabajadora extranjera m,f
II
a) ( Zool) migratorio -
4 pair
peə
1. noun1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) par2) (a single thing made up of two parts: a pair of scissors; a pair of pants.) par3) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) pareja
2. verb(to make into a pair: She was paired with my brother in the tennis match.) formar pareja con; emparejarpair n1. par2. parejatr[peəSMALLr/SMALL]■ I've only got one pair of hands! ¡sólo tengo dos manos!2 (of people, animals) pareja■ shut up, the pair of you! ¡callaos, vosotros dos!1 (animals) aparearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin pairs de dos en dosa pair of knickers unas bragasa pair of pants (men's) unos calzoncillosa pair of pyjamas un pijamaa pair of scissors unas tijerasa pair of tights un panty, unos pantysa pair of trousers unos pantalonespair ['pær] vt: emparejar, poner en parejaspair vi: emparejarsepair n: par m (de objetos), pareja f (de personas o animales)a pair of scissors: unas tijerasn.• par (Pareja) s.m.• pareja s.f.• yunta s.f.v.• aparear v.• emparejar v.• igualar v.• parear v.per, peə(r)
I
1)a) (of shoes, socks, gloves) par ma pair of trousers — unos pantalones, un par de pantalones
a pair of glasses — unas gafas, unos lentes or anteojos (AmL)
b) ( in cards) pareja f, par m2) ( couple) pareja fthe seats were arranged in pairs — los asientos estaban colocados de dos en dos or (AmL tb) de a dos
II
1.
transitive verb \<\<objects\>\> emparejar, formar pares con
2.
vi ( Zool) aparearsePhrasal Verbs:- pair off- pair up[pɛǝ(r)]1. N1) (=set) [of gloves, shoes, socks etc] par m•
a pair of scissors — unas tijeras, un par de tijeras•
a pair of trousers — un pantalón, unos pantalones, un par de pantalones2) (=group of 2 things) pareja fheel I, 1., 1)•
to arrange in pairs — [+ glasses, chairs] colocar de dos en dos; [+ related words, pictures] colocar en parejas3) [of people] (=group of 2) par m; (=couple) pareja fget out of my sight, the pair of you! — ¡fuera de mi vista, los dos!
•
the happy pair — la feliz pareja, los novios•
to do sth in pairs — hacer algo en parejas or de dos en dos•
those two make a right pair! — ¡vaya par!, ¡vaya pareja!•
they make an unlikely pair — forman una insólita pareja, hacen or forman una extraña pareja4) [of animals, birds] pareja f•
a carriage and pair — un carruaje con dos caballos, un landó con dos caballos5) (=counterpart)a) (gen) pareja f•
can I try on the pair to this please? — ¿puedo probarme la pareja, por favor?b) (Brit) (Parl) uno de los dos miembros de partidos opuestos que se ponen de acuerdo para ausentarse de una votación y, de esa forma, anularse mutuamente6) (Sport)pairs dobles mpl2. VT1) (Zool) aparear2) (=put together) [+ socks, gloves] emparejarlong skirts paired with knitted jackets — faldas fpl largas a juego or haciendo juego con rebecas de punto
ginger biscuits are delicious paired with glasses of lemonade — las galletas de jengibre están buenísimas acompañadas de vasos de limonada
to pair sb with sb: trainees will be paired with experienced managers — a los aprendices se les pondrá formando pareja con gerentes con experiencia
I was paired with Henry in the general knowledge competition — me pusieron formando pareja con or de compañero de Henry en el concurso de cultura general
3. VIwhen a Y chromosome pairs with an X chromosome — cuando el cromosoma Y forma pareja con el cromosoma X
beer pairs well with many New Zealand dishes — la cerveza acompaña bien a muchos platos de Nueva Zelanda
4.CPDpair bonding N — unión f de pareja, emparejamiento m
- pair off- pair up* * *[per, peə(r)]
I
1)a) (of shoes, socks, gloves) par ma pair of trousers — unos pantalones, un par de pantalones
a pair of glasses — unas gafas, unos lentes or anteojos (AmL)
b) ( in cards) pareja f, par m2) ( couple) pareja fthe seats were arranged in pairs — los asientos estaban colocados de dos en dos or (AmL tb) de a dos
II
1.
transitive verb \<\<objects\>\> emparejar, formar pares con
2.
vi ( Zool) aparearsePhrasal Verbs:- pair off- pair up -
5 alpaca
alpaca sustantivo femenino 1 (Zool, Tex) alpaca; 2 (Metal) nickel silver, German silver
alpaca sustantivo femenino alpacatr[æl'pækə]1 alpacaalpaca [æl'pækə] n: alpaca fn.• alpaca s.f.æl'pækəcount & mass noun (Tex, Zool) alpaca f[æl'pækǝ]N alpaca f* * *[æl'pækə]count & mass noun (Tex, Zool) alpaca f -
6 ape
eip(a large monkey with little or no tail.) monoape n simiotr[eɪp]1 simio1 imitarape n: simio m; mono m, -na fn.• imitador, -ora s.m.,f.• mona s.f.• mono s.m.• simio s.m.v.• imitar v.• remedar v.
I eɪpto go ape — (colloq) ( lose temper) ponerse* hecho un basilisco or una furia (fam); ( go crazy) ponerse* como loco
II
transitive verb remedar, imitar[eɪp]1. N1) (Zool) mono m, simio m, antropoide mf- go ape2) *pej (=person)you (great) ape! — ¡bestia! *
2.VT imitar, remedar* * *
I [eɪp]to go ape — (colloq) ( lose temper) ponerse* hecho un basilisco or una furia (fam); ( go crazy) ponerse* como loco
II
transitive verb remedar, imitar -
7 bat
I
1. bæt noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bate, pala, raqueta
2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) utilizar un bate/una pala/una raqueta2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) golpear con un bate/una pala/una raqueta•- batsman- off one's own bat
II bæt noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) murciélago- battybat1 n1. bate / pala / raqueta2. murciélagobat2 vb bateartr[bæt]1 batear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoff one's own bat por su cuenta————————tr[bæt]1 SMALLZOOLOGY/SMALL murciélago\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike a bat out of hell a toda lecheto be as blind as a bat no ver ni torta————————tr[bæt]1 pestañear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout batting an eyelid sin inmutarse1) hit: batear2)without batting an eye : sin pestañearbat n1) : murciélago m (animal)2) : bate mbaseball bat: bate de beisboln.• bate s.m.• murciélago s.m.v.• golpear v.bæt
I
1) (in baseball, cricket) bate m; ( in table tennis) (BrE) paleta f, raqueta fto be at bat — ( in baseball) (AmE) ser* bateador
off one's own bat — (BrE) (de) motu proprio, por su (or mi etc) cuenta, por iniciativa propia
right off the bat — (AmE) de buenas a primeras
to go to bat for somebody — (AmE) echarle* una mano a alguien
2)a) ( Zool) murciélago mlike a bat out of hell — (colloq) como alma que lleva el diablo
to be (as) blind as a bat — ser* más ciego que un topo
b) ( hag) (colloq)
II
1.
2.
vt1)a) ( hit) \<\<ball\>\> golpear, darle* ab) ( average in baseball) tener* un promedio de2) ( flutter)to bat one's eyelashes o (BrE) eyelids at somebody — hacerle* ojitos or caídas de ojo a alguien
not to bat an eyelash o (BrE) an eyelid o an eye — no pestañear, no inmutarse
I
[bæt]N (Zool) murciélago mold bat * — (=old woman) bruja * f
- be bats- go like a bat out of hell
II [bæt]1. N2) * (=blow) golpe m2.VI (Sport) batear- go in to bat for sb3.VT * (=hit) golpear, apalearto bat sth around — (US) * (=discuss) discutir acerca de algo
III
[bæt]VThe didn't bat an eyelid (Brit) —
he didn't bat an eye — (US) ni pestañeó
without batting an eyelid (Brit) —
without batting an eye — (US) sin pestañear, sin inmutarse
* * *[bæt]
I
1) (in baseball, cricket) bate m; ( in table tennis) (BrE) paleta f, raqueta fto be at bat — ( in baseball) (AmE) ser* bateador
off one's own bat — (BrE) (de) motu proprio, por su (or mi etc) cuenta, por iniciativa propia
right off the bat — (AmE) de buenas a primeras
to go to bat for somebody — (AmE) echarle* una mano a alguien
2)a) ( Zool) murciélago mlike a bat out of hell — (colloq) como alma que lleva el diablo
to be (as) blind as a bat — ser* más ciego que un topo
b) ( hag) (colloq)
II
1.
2.
vt1)a) ( hit) \<\<ball\>\> golpear, darle* ab) ( average in baseball) tener* un promedio de2) ( flutter)to bat one's eyelashes o (BrE) eyelids at somebody — hacerle* ojitos or caídas de ojo a alguien
not to bat an eyelash o (BrE) an eyelid o an eye — no pestañear, no inmutarse
-
8 bee
bi:1) (a four-winged insect that makes honey.) abeja2) ((especially American) a meeting for combined work and enjoyment: a knitting bee.) trabajo colectivo•- beehive- beeswax
- a bee in one's bonnet
- make a bee-line for
bee n abejatr[biː]1 abeja2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL círculo de amigos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as busy as a bee estar muy ocupado,-ato have a bee in one's bonnet familiar tener una obsesiónto think one's the bees' knees familiar creerse el rey del mambocarpenter bee abeja carpinterabee ['bi:] n1) : abeja f (insecto)2) gathering: círculo m, reunión fn.• abeja s.f.biː1) ( Zool) abeja fyou have been a busy bee, haven't you? — cómo has trabajado!
to have a bee in one's bonnet about something — (colloq) tener* monomanía con algo, tener* algo metido entre ceja y ceja
to think one is the bee's knees — (colloq) creerse* lo máximo or el no va más (fam)
2) ( social gathering) (esp AmE) círculo m[biː]1. N1) (Zool) abeja f- have a bee in one's bonnet about sth2.CPDbee eater N — (Orn) abejaruco m
* * *[biː]1) ( Zool) abeja fyou have been a busy bee, haven't you? — cómo has trabajado!
to have a bee in one's bonnet about something — (colloq) tener* monomanía con algo, tener* algo metido entre ceja y ceja
to think one is the bee's knees — (colloq) creerse* lo máximo or el no va más (fam)
2) ( social gathering) (esp AmE) círculo m -
9 bloodsucker
tr['blʌdsʌkəSMALLr/SMALL]1 sanguijuelabloodsucker ['blʌd.sʌkər] n: sanguijuela fn.• sanguijuela s.f.['blʌdsʌkǝ(r)]N (Zool) (also fig) sanguijuela f* * * -
10 boa
'bəuə((usually boa constrictor) a large snake that kills by winding itself round its prey.) boa
boa sustantivo femenino (Zool) boa
boa sustantivo femenino
1 (serpiente) boa
2 (bufanda de plumas) feather boa ' boa' also found in these entries: English: boatr['bəʊə]1 SMALLZOOLOGY/SMALL boaboa ['bo:ə] n: boa fn.• boa s.f.'bəʊəa) ( Zool) boa fb) ( Clothing) boa m or f['bǝʊǝ]N1) (also: boa constrictor) boa f2) (=garment) boa f (de plumas)* * *['bəʊə]a) ( Zool) boa fb) ( Clothing) boa m or f -
11 bull
bul1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) toro2) (a bull's-eye.) diana•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye
bull n torotr[bʊl]1 SMALLRELIGION/SMALL (papal) bula————————tr[bʊl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shoot the bull slang rajar, charlar————————tr[bʊl]1 toro2 (elephant, whale, etc) macho3 SMALLFINANCE/SMALL alcista nombre masulino o femenino1 (elephant, whale, etc) macho2 SMALLFINANCE/SMALL alcista, en alza1 SMALLFINANCE/SMALL provocar un alza en el precio de los valores, jugar al alza1 SMALLFINANCE/SMALL especular en el mercado para provocar un alza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be like a bull at a gate ser muy impetuoso,-ato be like a bull in a china shop ser un,-a manazasto take the bull by the horns coger el toro por los cuernosthe Bull (constellation, sign) Taurobull calf becerrofighting bull toro bravo, toro de lidiabull market SMALLFINANCE/SMALL mercado alcistabull ['bʊl] adj: machobull n1) : toro m, macho m (de ciertas especies)2) : bula f (papal)3) decree: decreto m, edicto madj.• macho, -a adj.n.• alcista s.m.,f.• astado s.m.• bula s.f.• elefante macho s.m.• morlaco s.m.• policía s.m.• toro s.m.bʊl1) ca) ( male bovine) toro mto be like a bull in a china shop — ser* como chivo or elefante en cristalería (fam)
to take the bull by the horns — agarrar or (esp Esp) coger* al toro por los cuernos or las astas
b) ( male of other species) macho m; (before n) macho adj inv2) u (sl) (boasting, lying) estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), macanas fpl (RPl fam), jaladas fpl (Méx arg); shoot II 1) a)
I [bʊl]1. N1) (Zool) toro m; (=male) [of elephant, seal] macho m- take the bull by the hornsred 1., 1)2) (Econ) alcista mfto talk a lot of bull — decir sandeces *, decir chorradas (Sp) *
4) (Mil) ** trabajos mpl rutinarios2.ADJ (Zool) macho3.VT(Econ)4.CPDbull calf N — (Zool) becerro m
bull dyke ** N — pej camionera * f
bull market N — (Econ) mercado m en alza or alcista
bull terrier N — bulterrier m
II
[bʊl]N (Rel) bula f* * *[bʊl]1) ca) ( male bovine) toro mto be like a bull in a china shop — ser* como chivo or elefante en cristalería (fam)
to take the bull by the horns — agarrar or (esp Esp) coger* al toro por los cuernos or las astas
b) ( male of other species) macho m; (before n) macho adj inv2) u (sl) (boasting, lying) estupideces fpl, chorradas fpl (Esp fam), macanas fpl (RPl fam), jaladas fpl (Méx arg); shoot II 1) a) -
12 butterfly
plural - butterflies; noun(a type of insect with large (often coloured) wings.) mariposabutterfly n mariposatr['bʌtəflaɪ]noun (pl butterflies)1 mariposa2 SMALLSPORT/SMALL (swimming) braza mariposa, mariposa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have butterflies in one's stomach figurative use sentir un cosquilleo en el estómago, estar nervioso,-an.• mariposa (Estilo de natación) (•Deporte•) s.f.n.• mariposa s.f.a) c ( Zool) mariposa fb) u ( swimming stroke) estilo m mariposac) butterflies pl ( nervous feeling) nervios mpl['bʌtǝflaɪ]to get/have butterflies (in one's stomach) — ponerse*/estar* nervioso
1. N1) (Zool) mariposa f- I've got butterflies in my stomach2) (Swimming) mariposa f2.CPDbutterfly effect N — efecto m mariposa
butterfly knot N — nudo m de lazo
butterfly mind N — mentalidad f frívola
butterfly net N — manga f de mariposas
butterfly nut N — tuerca f de mariposa
butterfly stroke N — braza f de mariposa
* * *a) c ( Zool) mariposa fb) u ( swimming stroke) estilo m mariposac) butterflies pl ( nervous feeling) nervios mplto get/have butterflies (in one's stomach) — ponerse*/estar* nervioso
-
13 caterpillar
'kætəpilə
1. noun(the larva of a butterfly or moth that feeds upon the leaves of plants: There's a caterpillar on this lettuce.) oruga
2. adjective(moving on endless belts: a caterpillar tractor.) de orugacaterpillar n orugatr['kætəpɪləSMALLr/SMALL]1 orugacaterpillar ['kæt̬ər.pɪlər] n: oruga fn.• cuca s.f.• cuco s.m.• oruga s.f.'kætərpɪlər, 'kætəpɪlə(r)1) ( Zool) oruga f, azotador m (Méx), cuncuna f (Chi)2) Caterpillar® (track) (Mil, Transp) oruga f['kætǝpɪlǝ(r)]1. N1) (Zool) oruga f2) (also: Caterpillar tractor®) tractor m de oruga2.CPDCaterpillar track ® N — rodado m de oruga
* * *['kætərpɪlər, 'kætəpɪlə(r)]1) ( Zool) oruga f, azotador m (Méx), cuncuna f (Chi)2) Caterpillar® (track) (Mil, Transp) oruga f -
14 chamois
American - chamois; noun1) (a small antelope living in mountainous country.) gamuza2) ((also shammy 'ʃæmi - plural shammies) (a piece of) soft washing leather originally made from its skin.) gamuzatr['ʃæmwɑː]1 (animal) gamuza2 chamois leather (tr['ʃamɪ 'leðəSMALLr/SMALL]) gamuzan.• ante s.m.• gamuza s.f.• rebeco s.m.• rupicabra s.f.a) 'ʃæmi, 'ʃæmwɑː, 'ʃæmwɑː noun ( Zool) gamuza fb) chamois (leather) 'ʃæmi gamuza fN1) ['ʃæmwɑː](Zool) gamuza f2) ['ʃæmɪ](also: chamois leather) gamuza f* * *a) ['ʃæmi, 'ʃæmwɑː, 'ʃæmwɑː] noun ( Zool) gamuza fb) chamois (leather) ['ʃæmi] gamuza f -
15 cockle
tr['kɒkəl]1 berberecho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto warm the cockles of somebody's heart enternecer a alguien, llenar a alguien de alegríacockle ['kɑkəl] n: berberecho mn.• berberecho s.m.• joyo s.m.'kɑːkəl, 'kɒkəlto warm the cockles of somebody's heart — enternecer* a alguien
['kɒkl]N (Zool) berberecho m- warm the cockles of sb's heart* * *['kɑːkəl, 'kɒkəl]to warm the cockles of somebody's heart — enternecer* a alguien
-
16 cold-blooded
1) (having blood (like that of a fish) which takes the same temperature as the surroundings of the body: cold-blooded creatures.) de sangre fría2) (cruel and unfeeling: cold-blooded murder.) insensibletr[kəʊld'blʌdɪd]1 SMALLZOOLOGY/SMALL de sangre fría2 figurative use (person) frío,-a, insensible; (murderer) despiadado,-a, desalmado,-a, cruel; (crime) a sangre fríacold-blooded ['ko:ld'blʌdəd] adj1) cruel: cruel, despiadado2) : de sangre fría (dícese de los reptiles, etc.)adj.• cruel adj.• de sangre fría adj.• insensible adj.'kəʊld'blʌdəd, ˌkəʊld'blʌdɪda) < murder> a sangre fría; < killer> despiadado, cruel, desalmadob) ( Zool) de sangre fría['kǝʊld'blʌdɪd]ADJ (Zool) de sangre fría; (fig) desalmado, despiadado* * *['kəʊld'blʌdəd, ˌkəʊld'blʌdɪd]a) < murder> a sangre fría; < killer> despiadado, cruel, desalmadob) ( Zool) de sangre fría -
17 cricket
I 'krikit noun(an outdoor game played with bats, a ball and wickets, between two sides of eleven each.) críquet, cricket- not cricket
II 'krikit noun(an insect related to the grasshopper, the male of which makes a chirping noise.)cricket n1. cricket2. grillo
cricket /'krike(t)/ sustantivo masculino cricket ' cricket' also found in these entries: Spanish: grilla - grillo - bate - bateador - chilicote - criquet English: cricket - bat - bowler - innings - over - run - wickettr['krɪkɪt]1 SMALLSPORT/SMALL cricket nombre masculino1 de cricket\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat's not cricket eso no se hace————————tr['krɪkɪt]1 (insect) grillocricket ['krɪkət] n1) : grillo m (insecto)2) : críquet m (juego)n.• cricquet s.m.• grillo s.m.'krɪkət, 'krɪkɪt1) c ( Zool) grillo mthat's not cricket — (BrE colloq) eso no es jugar limpio; (before n) <ball, match, bat> de críquet
••
Cultural note:
El críquet se juega principalmente en Gran Bretaña y los países de la Commonwealth. Se juega en un campo de césped, entre dos equipos de once jugadores cada uno. Se emplean bates ( bats) y una pelota de cuero. Cada equipo batea en una entrada ( innings) para marcar carreras ( runs). Los jugadores del equipo contrario ( bowlers) lanzan ( bowl) la pelota al bateador y fildean ( field), es decir interceptan la pelota, con el objetivo, si lo logran, de dejar al bateador fuera del juego ( out) o que obtenga el menor número de carreras posibles. Hay dos bateadores ( batsmen) a la vez en el campo, cada uno defendiendo un wicket, que son de tres palos verticales ( stumps) que sostienen a su vez dos palos cortos ( bails). Los wickets se encuentran uno frente al otro y están separados por una distancia de 22 yardas (20,1 metros aproximadamente). Las carreras se marcan cuando los bateadores corren de un wicket a otro
I
['krɪkɪt]N (Zool) grillo m
II ['krɪkɪt]1.N (=sport) críquet m, crícket mthat's not cricket — (fig) es una jugada sucia
2.CPDcricket ball N — pelota f de críquet
cricket bat N — bate m de críquet
cricket match N — partido m de críquet
cricket pavilion N — caseta f de críquet
CRICKET El críquet se practica en todo el Reino Unido y los países de la Commonwealth, aunque se considera un juego típicamente inglés. Se juega sobre todo en verano al aire libre, sobre hierba y se puede reconocer inmediatamente porque todos los jugadores van vestidos de blanco. Tiene unas reglas un tanto complejas: hay dos equipos de 11 jugadores. En el primer equipo todos los jugadores batean por turnos, mientras que en el otro equipo hay un boleador ( bowler) y diez fildeadores ( fielders) en puntos estratégicos del campo. El boleador lanza la pelota al bateador ( batsman). Éste intenta a su vez lanzarla lo más lejos posible y así tener tiempo para correr de un poste ( wicket) a otro y conseguir puntos, llamados por ello ( runs). Los fildeadores del equipo contrario intentan atrapar la pelota lanzada por el bateador para evitar que consiga más puntos. Si atrapan la pelota en el aire o si dan en el wicket con ella, el bateador es eliminado. Cuando todos los bateadores del primer equipo han sido eliminados, se cambian los papeles. Un partido puede durar varios días seguidos. Como ocurre con el béisbol en Estados Unidos, algunas expresiones de críquet han pasado a la lengua cotidiana, entre otras, a sticky wicket (una situación difícil).cricket pitch N — terreno m de juego de críquet
* * *['krɪkət, 'krɪkɪt]1) c ( Zool) grillo mthat's not cricket — (BrE colloq) eso no es jugar limpio; (before n) <ball, match, bat> de críquet
••
Cultural note:
El críquet se juega principalmente en Gran Bretaña y los países de la Commonwealth. Se juega en un campo de césped, entre dos equipos de once jugadores cada uno. Se emplean bates ( bats) y una pelota de cuero. Cada equipo batea en una entrada ( innings) para marcar carreras ( runs). Los jugadores del equipo contrario ( bowlers) lanzan ( bowl) la pelota al bateador y fildean ( field), es decir interceptan la pelota, con el objetivo, si lo logran, de dejar al bateador fuera del juego ( out) o que obtenga el menor número de carreras posibles. Hay dos bateadores ( batsmen) a la vez en el campo, cada uno defendiendo un wicket, que son de tres palos verticales ( stumps) que sostienen a su vez dos palos cortos ( bails). Los wickets se encuentran uno frente al otro y están separados por una distancia de 22 yardas (20,1 metros aproximadamente). Las carreras se marcan cuando los bateadores corren de un wicket a otro -
18 dog
doɡ
1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) perro
2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) macho
3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) seguir (de cerca)- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance
dog n perrotr[dɒg]1 (gen) perro,-a2 (male canine) macho■ dirty dog canalla, sinvergüenza1 (pursue) perseguir1 las carreras nombre femenino plural de galgos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa dog's life una vida de perrosit's dog eat dog hay una competencia despiadadaevery dog has his/its day a todos les llega su momento de glorialet sleeping dogs lie peor es meneallo, deja las cosas como estánto be dressed up like a dog's dinner estar hecho,-a un mamarrachonot to have a dog's chance no tener ni la más remota posibilidadto go to the dogs venirse abajoto put on the dog darse pistodog biscuit galleta para perrosdog tag placa de identificacióndog paddle estilo perrodog sled / dog sledge trineothe dog days la canículathe Dog Star Sirioto dog someone's footsteps: seguir los pasos de alguiendogged by bad luck: perseguido por la mala suertedog n: perro m, -rra fadj.• perruno, -a adj.n.• can s.m.• lobo s.m.• perro s.m.• zorro s.m.v.• perseguir v.
I dɔːg, dɒga dog's life — una vida de perros
dressed o done up like a dog's dinner — (BrE) todo emperifollado (fam)
not to have o stand a dog's chance — no tener* ni la más remota posibilidad
to go to the dogs — venirse* abajo
the country's going to the dogs — el país se viene abajo
to treat somebody like a dog — tratar a alguien como a un perro
give a dog a bad name (and hang it) — (BrE) por un perro que maté, mataperros me llamaron
you can't teach an old dog new tricks — loro viejo no aprende a hablar; (before n)
dog show — exposición f canina
II
a) ( trouble) (often pass) perseguir*we've been dogged by bad luck from the beginning — la mala suerte nos ha perseguido desde el principio
b) ( follow closely) perseguir*[dɒɡ]to dog somebody's footsteps o heels — pisarle los talones a alguien
1. N1) (Zool) perro(-a) m / fdog eat dog —
- go to the dogsto have a dog's chance —
- be dressed up like a dog's dinner- be a dog in the manger- put on the dog- be top dogyou dog! — ¡canalla!; hum ¡tunante!
4) ** (=unattractive girl) callo m (malayo) *5) * (=person)you lucky dog! — ¡qué suerte tienes!
6)the dogs — (Brit) * (=greyhounds) las carreras de galgos
See:see cultural note GREYHOUND RACING in greyhound7) (Brit) ** (=telephone) teléfono m2.VT (=follow closely) seguir (de cerca)3.CPDdog basket N — cesto m del perro
dog biscuit N — galleta f de perro
dog breeder N — criador(a) m / f de perros
dog collar N — collar m de perro; (Rel) hum gola f, alzacuello(s) m inv
dog fancier N — (=connoisseur) entendido(-a) m / f en perros; (=breeder) criador(a) m / f de perros
dog guard N — (Aut) reja f separadora
dog handler N — (Police) adiestrador(a) m / f de perros
dog kennel N — (Brit) perrera f
dog licence N — permiso m para perros
dog-paddledog paddle N — braza f de perro (forma de nadar)
dog rose N — escaramujo m, rosal m silvestre
dog show N — exposición f canina
dog tag N — (US) (Mil) placa f de identificación
dog track N — (Sport) canódromo m
* * *
I [dɔːg, dɒg]a dog's life — una vida de perros
dressed o done up like a dog's dinner — (BrE) todo emperifollado (fam)
not to have o stand a dog's chance — no tener* ni la más remota posibilidad
to go to the dogs — venirse* abajo
the country's going to the dogs — el país se viene abajo
to treat somebody like a dog — tratar a alguien como a un perro
give a dog a bad name (and hang it) — (BrE) por un perro que maté, mataperros me llamaron
you can't teach an old dog new tricks — loro viejo no aprende a hablar; (before n)
dog show — exposición f canina
II
a) ( trouble) (often pass) perseguir*we've been dogged by bad luck from the beginning — la mala suerte nos ha perseguido desde el principio
b) ( follow closely) perseguir*to dog somebody's footsteps o heels — pisarle los talones a alguien
-
19 feeler
noun ((in certain animals, insects etc) an organ for touching, especially one of the two thread-like parts on an insect's head.) antena, tentáculotr['fiːləSMALLr/SMALL]1 antena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put out feelers hacer un sondeo, tantear el terrenofeeler gauge galga de espesoresfeeler ['fi:lər] n: antena f, tentáculo mn.• antena (de insectos)(Biología) s.f.• sondeo s.m.• tentativa s.f.• tentáculo s.m.• tranquilla s.f.'fiːlər, 'fiːlə(r)b) ( tentative approach)to put out feelers — tantear el terreno
['fiːlǝ(r)]N1) (Zool) [of insect, snail] antena f2) (fig) sondeo m- put out feelers* * *['fiːlər, 'fiːlə(r)]b) ( tentative approach)to put out feelers — tantear el terreno
-
20 gander
'ɡændə(a male goose.) ganso machotr['gændəSMALLr/SMALL]1 gansogander ['gændər] n1) : ganso m (animal)2) glance: mirada f, vistazo m, ojeada fn.• ganso s.m.'gændər, 'gændə(r)2) ( look) (colloq) (no pl)to have o take a gander at something — echarle un vistazo or una ojeada a algo
['ɡændǝ(r)]N1) (Zool) ganso m (macho)2) *to have or take a gander — echar un vistazo (at a)
* * *['gændər, 'gændə(r)]2) ( look) (colloq) (no pl)to have o take a gander at something — echarle un vistazo or una ojeada a algo
См. также в других словарях:
ZooL — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
Zool: Ninja of the Nth Dimension — Zool Zool Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
Zool — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
ZooL — is a defuct Danish band that was created by guitarist Henrik Flyman as a platform for classic hard rock. ZooL released one album 2002 and hasn t been heard of since, though it was never officially declared extinct. Flyman himself is active in… … Wikipedia
Zool: Majou Tsukai Densetsu — Zool: Majū Tsukai Densetsu Zool Majū Tsukai Densetsu Éditeur Imagineer Date de sortie 1999 (Japon) Genre Rôle Mode de jeu Un joueur Plate forme Nintendo 64 … Wikipédia en Français
Zool: Maju Tsukai Densetsu — Zool: Majū Tsukai Densetsu Zool Majū Tsukai Densetsu Éditeur Imagineer Date de sortie 1999 (Japon) Genre Rôle Mode de jeu Un joueur Plate forme Nintendo 64 … Wikipédia en Français
Zool 2 — Éditeur Gremlin Graphics Développeur The Warp Factory Date de sortie … Wikipédia en Français
Zool — ist ein von der Firma Gremlin Graphics (1994 Umbenennung in Gremlin Interactive) entwickeltes 2D Plattform Spiel (Jump ’n’ Run) aus dem Jahr 1992. Es ist für diverse Computer und Spielkonsolen erschienen (z. B. Atari ST, Amiga, PC, SNES,… … Deutsch Wikipedia
Zool Fleischer — Zool Fleischer, de son vrai nom Olivier Fleischer, né en 1958 à Boulogne Billancourt, est un jazzman français, pianiste et compositeur. Biographie Elevé dans une ambiance artistique, Zool Fleischer joue du piano depuis son enfance. Après un début … Wikipédia en Français
Zool: Majū Tsukai Densetsu — Zool Majū Tsukai Densetsu Éditeur Imagineer Date de sortie 1999 (Japon) Genre Rôle Mode de jeu Un joueur Plate forme Nintendo 64 … Wikipédia en Français
Zool Fleischer — (* 1958) ist ein französischer Jazz Pianist und Komponist. Fleischer trat zuerst 1976 als Solist auf. Er arbeitete u.a. mit Tony Scott, Steve Grossman, Barney Wilen, Boulou Ferré, Didier Levallet und seinem „String Swing System“, Wallace Roney… … Deutsch Wikipedia